08/09 Barclays Premier League Match 6 : Arsenal vs. Hull City

Contents

08/09 Barclays Premier League Match 6

Arsenal 1-2 Hull City

バカヤロウ!

ちょ、待てよ!おいって!なによこれ!ハルに負けって!しかもエミレーツで!予想してねえよ!想定GUY!これじゃブラックバーンとボルトンのアウェイ連戦で連勝した意味ねえじゃん!リーボックで負けてエミレーツで勝ったのと同じじゃん!無意味!なんだよそれ!ふざけんな!だいたいだよ!試合開始がおせえんだよ!ボルトン戦から連チャンで深夜一時すぎキックオフ!起きれるわけねえだろ!イギリス人どんだけ夜が好きなんだよ!寝過ごしたよ!起きたらハーフタイムで!スコア0−0!ハルも頑張ってますねとかNHKのアナが言っててさ!なんだよ〜とか思ったの!でも得点シーン見逃さなくてよかったかとか思っちゃったり!そしたら50分にあっさりセスクが先制ゴール入れて!俺ラッキーとか思った!これで勝ちだと思った!正直!なのにだよ!!!!!なんでお前らはスイッチ切るの!追加点入れてねえだろ!それまで手ぬくなよ!毎度言ってることだよ!ジェオバンニのミドルは凄かった!ありゃ取れん!アルムニアイズノットギルティ!ウォルコットアンドセスクイズギルティ!寄せろよ!どうせ宇宙開発だとか思ったんだろ!俺も思ったけど!俺はいいんだよ!アイムノットギルティ!選手が思っちゃだめだろ!まあいい!同点ゴールはまだいい!問題はそのあと!なんで慌ててんの!落ち着けよ!振り出しに戻っただけだろ!動揺しすぎ!センターバック!あっさりクザンに振り切られて!シュートされて!よく当てた!よく当てたけど!コーナーだよ!ちゃんとマークつけよ!てめえだギャラス!またお前か!マンマークに変えたんでしょ!ちゃんと付いて!スッポンのように!アントラーズの本田の如く!嫌われ度ナンバーワン上等みたいな感じで!江頭2:50見習えよ!ついてよ!ほんとに!何度目だよ!三度目だよ!まあいい!よくないけど!まだ残り20分もある!逆転可能な時間!なのに!なにしてんのよ!アイディアゼロ!てきとうにサイドにふってクロス!こればっか!それじゃ点はいんねえよ!先週のリバプールじゃねえんだから!もっとこう……さ!あるでしょ!いつもの感じでパス回してよ!崩してよ!そして入れてよ!!!!!!!全部ダメ!全員動きがトロい!どうしたんだよ!全員10キロのパワーアンクルつけてたのかの如く!もしそうなら!試合前にはずしとけよ!そんぐらいトロかった!ファンペルシは!ほんとに!いいかげんにしろよ!おしいシュートばっか枠外に飛ばすな!技ありばっかなんだよ!俺だって合わせて一本にしたいよ!でもそんなルールねえんだよ!枠内にいれろよ!そんなんばっかじゃねえか!ギャラスも!自作自演劇場開催はいいけど!ちゃんとハッピーエンドにしろよ!ギャラードはいつもハッピーエンドだった!中日ファン以外わからねえよ!ベラ君も!当てたなら!ゴールに入れて!頼むから!でも期待してる!ベラと代えられたウォルコットは!正直なんで下げられたのかわからんけど!もっと愚直に!なんで色々やろうとすんの!サイドで一対一なら抜きに行けよ!全部!誰もお前に抜ききらないでクロスとか期待してない!全部ぬきにいっていいから!しかも相手ドーソンでしょ!ドーソンて!元センターバックのどんくさいドーソンだよ!ぬけるだろ!しかしもう二敗目って!早すぎだよ!アンフィールドとオールドトラッフォードとスタンフォードブリッジで三試合やって二敗ならわかる!実際は全部残っとる!きれいに残っとる!ほんとどうすんだよ!前半見てないけど録画したの見る気になんかなんねえよ!

ArsenalHull City

ArsenalMinuteScorelineHull City
45'Ian Ashbee is booked for a trip on Adebayor.
An Arsenal break finally does the trick as Walcott is put into space and then runs at the Hull defence. He manages to cut to the byline and cross the ball into the middle, where an Adebayor touch goes onto McShane, who fumbles the ball over the line under pressure from Fabregas. Not sure who'll be credited with that one.50'1-0
62'1-1Eventually the ball comes out to Geovanni, who makes some space for himself before lashing in an absolute beauty from 30 yards out! It dipped perfectly and beat Almunia all ends up and suddenly Hull are level again.
66'1-2Cousin received the ball and shimmied his way into a shooting position, and earned a corner as Toure deflects the shot wide. Arsenal's frailty from set pieces continues as Cousin rises above the Arsenal defence to head into the top corner.
Bendtner replaces (Eboue)69'
72'Hughes replaces (Geovanni)
Sagna trips up King and is shown a yellow card, presumably for a repeat offence.76'
Vela replaces (Walcott)76'Garcia replaces (Boateng)
80'Mendy replaces (Cousin)
Gallas is booked for a foul on Dawson.90+1'
The final whistle is blown.90+4'1-2
Arsenal
Almunia, Sagna, Toure, Gallas(C), Clichy, Walcott(77' Vela), Fabregas, Denilson, Eboue(69' Bendtner), v.Persie, Adebayor.
Subs n/u: Fabianski, Djourou, Silvestre, Song, Ramsey.
Hull City
Myhill, McShane, Turner, Zayatte, Dawson, Ashbee(C), Marney, Boateng(76' Garcia), Geovanni(72' Hughes), King, Cousin(80' Mendy).
Sub n/u: Duke, Halmosi, Folan, Ricketts.
アーセン・ヴェンゲル監督:「ハルにスペースを与えたすぎた結果、追いつかれてしまった」
パフォーマンスについて

わかってのとおり、この試合を勝ちきるだけのチャンスは充分にあった。しかし、気持ちの面でハルが上回ったと感じている。彼らは90分間フルに戦い続けていたのに対し、われわれは試合開始から勝つために必要なレベルにスイッチが入っていなかった。

I believe we had the chances to win the game as you have seen. I feel the commitment was on Hull's side. They fought for 90 minutes and I believe from the start onwards we were not completely switched on to the level that you need to be to win the game.

ヒトは常に機械のようにはいられない。試合開始前はやれると思っていたし、普段はできていることだ。だが、われわれは一点を先行し、そこから注意散漫になってしまった。前に出て二点目を目指したのはあるが、われわれはハルにあまりにもスペースを与えすぎた。それで追いつかれることになってしまった。

Maybe it is because human beings are not always machines. We thought subconsciously that we will make it, that's basically it. But after we were 1-0 up and that's when we were a bit careless. Instead of pushing on and scoring a second goal, we gave too much room to Hull and in the end we were caught.

ライバルたちが勝っていることがどれほど痛手になるかはわからない。ハルはとても気合が入っていた。それはわれわれにとって良い教訓となるだろう。この結果から学ばなければならない。このリーグでは最初から気を引き締めていかなければ負ける危険があるのだと。

We don't know [if our rivals winning will cost us] but I believe Hull were committed. It's a good lesson for us because the commitment was on their side. We know from these kind of games that, in the League, when your attitude from the start is not good enough you risk losing the game.

ハルは素晴らしい試合をした。特に守備は非常に堅かったよ。こちらが圧倒される時間帯もあったし、押しこまれていたポジションもあった。われわれは25本のクロスを送ったが、彼らのキーパーとディフェンダーは最高の仕事をした。

They played well and they defended especially very well. I think that's where they were dominant and where we were beaten. I think we had 25 crosses today, their keeper and defenders did a great job.

敗戦の理由

このような負けは絶対にしてはならない。リーグのトップに留まるチャンスはあったのに、それをフイにしてしまった。今日のハルと同じレベルの集中力をわれわれが保っていれば、ハルが勝つようなことはなかった。テクニック的にはこちらの方が上回っているからだ。もっとも、それには例外もある。コーナーから得点された場面のようにね。

You can never afford a defeat. I think we had a good opportunity to still be top the game and we're not. I believe at the end of the day if you imagine that we had the same level of concentration that Hull had we would've won the game because the technical difference was in our favour. They had a little bit extra, that was seen on the corner that they scored.

経験不足から集中を欠いたと断言はできない。今のわれわれに重要なのは、フルアム戦後に立て直したように、火曜日の試合には自分たちの強さを証明するようなパフォーマンスを発揮しなければならないということだ。それだけが今できることだ。もちろん、この結果には皆が落胆している。ドレッシングルームの選手たちはショックを受けてシーンとしていた。ただ、こういうことにも相対し上手く処理していくのもメンタルの強さの一部だ。火曜の夜はふたたび一致団結しなくてはならない。

I don't know it's very difficult to say [if they lost due to inexperience]. I believe what is important now is that we responded after Fulham and we must respond this time on Tuesday with a performance that shows our strengths. That's all you can do. Of course we are all disappointed, the dressing room is very shocked and quiet but its part of mental strength aswell to deal with that. We have to show how united we are on Tuesday night.

(就任12年目となったが)特別に感傷ははない。次の試合に備えるだけだ。たとえ勝っていたとしても同じだったよ。

There's nothing to celebrate [his 12 year anniversary of being in charge]. There's more to prepare for the next one and anyway if we had won there was nothing to celebrate anyway.

コーナーからの失点

たしかにわれわれのチームの弱点ではあるが、それは集中力のレベルと無関係ではない。コーナーの守備練習を何時間やったとしても、実際の試合で競り合うことをしなかったら何にもならない。今日はアデバヨルの前でボールをさわられ失点した。いかにボールを呼び込むかということだよ。

It is a weakness in our team but that's aswell linked with the level of concentration. You can work for hours on the training ground but if you don't attack the ball on the day of the game it will cost you. We were caught already the corner before when the guy got infront of Adebayor. I believe that's more down to how much you want the ball.

巻き返し

これから48時間は今日の敗戦で受けた精神的・心理的ダメージを修復することが目下の仕事になる。この敗戦は予期していなかったからだ。われわれはホームで相手に主導権を握られることに慣れていない。今日の試合内容も選手にとってはなかなか受け入れがたいものだろう。

During the next 48 hours our job will be to repair the damage done mentally and psychologically by the defeat today because that was not an expected one of course. It will be more difficult to deal with because we are used to being dominant at home and what we have done today will be difficult for the players.

誰それを挙げての評価は往々にして見当違いだから、選手個々についてのコメントや出来を言うつもりはない。ひとつの集団として、チームとして求められるレベルになかったのだと私は思っている。技術的な面より集団としての側面、そして精神的なものの問題だ。

I woudn't like to go into any individual comment on individual performances today because you can always fault this one or this one. I believe as a unit, as a team we were not at the level where we wanted to be. I believe that's more collectively and its more down to mental aspects rather than technical aspects.

このチームはじゅうぶんに若い。この試合ではもう少し経験が必要なところもあったし、もっといい守備をしなくてはならなかった。一点目と二点目の失点の仕方では、より若い選手を使うというのに説得力はない。

The team is young enough. I believe we need some more experience in some areas in the game and to defend better. The way we gave the first and second goal away is not exactly what we need is to bring younger players in.

ポルトの脅威

落胆はとても大きい。だからこそ、火曜の夜は立ちなおれると信じている。全体的にはチームの姿勢や精神に問題はない。今回はあまりにも気を抜きすぎて痛手を被った。火曜に同じことが起きるとは思わない。

I'm confident that we'll respond well on Tuesday night because the dissapointment is so deep. The attitude is good and the overall spirit in the team is very very good. Today we were caught a little bit for being too easy and I don't think that will happen on Tuesday.

ポルトがやりにくい相手であるのはいつも同じだ。すでにフェネルバフチェを倒してもいる。ポルトは昨晩の試合でかなり力を使ったことだろう。チャンピオンズリーグで今夜と同じような危険を冒すことはない。火曜の試合までにぐらついた信念を取り戻すには、再び自信を回復させねばならない。

They are always a difficult side to play. They've just beaten Fenerbahce. They played last night and have given enough. We know in the Champions League we don't have the same risk as we have tonight. We have to rebuild the conifdence before Tuesday to get the right belief into the game.

特別な重圧に晒されているのはいつものことだ。火曜の試合はとても大事な一戦になる。私としてはチャンピオンズリーグよりプレミアリーグのほうが気にかかる。今日のような敗戦を喫したときは特にだ。

We are always under extra pressure but Tuesday night will be a vital game for us. I'm more concerned by the Premier League than the Champions League and its very concerning when we lose a game like we lost today.

フィル・ブラウン監督:「プレミアリーグのすべてが凝縮された試合だ」

これぞプレミアリーグという要素のつまった試合だった。日程がわかって以来、ハルに携わるすべての人間がこのビッグマッチを待ち望んでいた。「ユナイテッドを見られるとこまでやってきたぞ」「アーセナルを見られるとこまでやってきたぞ」というチャントを聞いただろう?プレミアリーグならでってものはある。見たいって思えるチームがあるんだ。

These are the games you come into the Premier League for. Everybody in Hull will have been looking for the big fixtures when the list came out. You hear the chants of 'you've only come to see United' or 'you've only come to see the Arsenal' and I think there is a little bit of that about the Premier League. There are certain teams that you want to have a look at.

先週のボルトン対アーセナル戦で私が見たもの、それは私のこれまでの人生でもっとも崇高なフットボールだった。彼らは25分で二点とっただけでなく、ポストにも二度当てていた。自分たちと当たるときは彼らがオフであれば願える試合だったよ。しかしエミレーツでは60000人の観衆がいるし、そんなことは滅多にないだろうと思った。となれば、人事を尽くして天命を待つしかない。至ってシンプルな結論だった。やって勝てれば最高。負けてもハッピーだった。

But I saw what I wanted to see of Arsenal against Bolton last week. For 25 minutes, they played some of the most sublime football I have ever seen in my life. They scored two goals in that period and hit the post twice as well. It's one of those games when you hope you're going to catch them on an off day. But at the Emirates in front of 60,000 fans, that will be a rarity. We have to bring our best game to the table, it's as simple as that. If we do that and win, then that's fantastic. If we do that and lose, I'll still be happy.

今日の業績は11人によるものだ。たとえ充分にポゼッションできなくとも、どこかで競り勝てれば結果は出せるというゲームプランを実行してくれた。われわれは辛抱強く耐え、誰か一人でも手を抜いたらかさにかかられるということを頭に叩きこんでおく必要があった。

At the end of the day, it's all about 11 men. We've worked on a game plan where we can win the game. We've worked on a game plan where we can get something from the game and we've worked on a game plan where we're not going to have much possession. We have to be patient and we have to understand that if anybody gives up the ghost, they will be exposing the rest of their team-mates.

チームには前へ詰める気持ちが必要だった。ボルトンも後半は前に出て試合を一変させていたし、一回か二回ゴールを決めるチャンスがあった。彼らもセットプレイから得点していたので、われわれにも可能性はあると考えた。このチームには高さと強さのある選手が揃っている。だから一点か二点はセットプレイから奪えると思ったんだ。

I want us to be on the front foot. Bolton went on the front foot in the second half and the game changed. They had one or two opportunities to get a goal. They got a goal from a set-piece and I think that is a possibility (for us). We have got some height and stature in the team and there is a possibility of scoring a goal or two from set-pieces.

(ボルトン戦の)ケビン・デイビスがしたガエル・クリシへのタックルだが、個人的には何も問題はないと思う。もしこういう要素を試合から排除していったら、エミレーツでの試合のようなプレイをハルがすることはできなくなってしまうだろう。「こんなプレイは排除するべきだ」とアーセナルが声高に主張するのを認めてしまったら、われわれは終わりだ。タックルはわれわれに分があり、テクニックはあちらに分がある。タックルやフィジカルコンタクトの要素抜きで彼らのテクニック発表会開催なんかを認めてしまったら、どうやったって勝てるわけがない。

I go back to that Kevin Davies tackle (on Gael Clichy last week). For me, there was nothing wrong with that tackle. If you take that out of the game, Hull City might as well not play at the Emirates on Saturday. If you allow Arsenal to dictate that that kind of tackle goes out of the game, then we're finished. We've got that tackle on our side. They've got that technical aspect on their side. If they're allowed to express that technical side without tackling or physical contact we might as well not turn up.

もし私がフィジカルの強い選手なら、それを前面に押し出していく。相手をキックすることだけを考えているのなら、それはまったく見当違いだ。私はそんなことを指導していない。自分の強さに準じてプレイする必要があるということだ。われわれの強さとはタックル、ヘディング、そしてインターセプト。昨シーズンのチャンピオンシップではそれらでトップクラスの強さを誇ったチームの一つだった。先週の土曜(エバートン戦、2−2の引き分け)でもわれわれは充分にやっていけることを証明した。これからもこの戦い方を続けられたなら、そこそこの成績は残せるだろう。今日の試合の結果で、「ウィリアム・ギャラスやコロ・トゥレはあんたのフォワードには肉体的にかなわないよ」などと言う人がいたとしたら、それは残念ながら間違いだ。改善を図ってくるのは相手も同じ。個人的にも組織としてもね。

If I'm a physical player, I've got to impose myself on you. If you're just going around kicking people, that is different and I would never advocate that from my teams. You have to play to your strengths. Our strengths are tackling, heading and interceptions. We were one of the top teams in the Championship for those last season. We showed last Sunday that the fourth string to our bow is that we can play. If you add all of those together, you have a half decent team. If you're telling me that William Gallas and Kolo Toure aren't going to be physical with our front players, then you're sadly mistaken. It's about imposing yourself on the opposition both individually and then collectively.

大部分の選手はこの状況に順応できていると見ている。まだ他にも選手はいるし、もっとも経験のあるチーム、再挙のチームを送り出していく。二試合で4ポイントを稼いだからといって、同じチームに拘る必要はない。私がこう、と思えるチームを編成する。エバートン戦の前半のようなプレイをしたら、われわれは厄介なことに直面するだろう。

I feel as though the majority of our players can handle the situation. I'm going to put the big guns out and play my experienced team and strongest team. I'm not necessarily going to keep the same team that has got four points from the last two games. It will be a team that I think should be able to handle it. If we play the way we played against Everton in the first half, we will cause them problems.

Match Menu

Copyright©NM All Right Reserved.