|
french pops au japon
pour son histoire, cliquez ici
"French Pops", au Japon, ça signifiait les 60s, les filles yéyés comme Sylvie Vartan , les concours Eurovision et le Festival San Remo (celui-ci est italien, mais quel différence ? Ces idoles occidentales en mini-jupes venaient de pays très 'chics' de la mode et du cinéma). Sinon, la musique française, c' était Les GRANDS comme Adamo, Aznavour, Piaf, Gréco, etc. qu' on appelait tout simplement "Shanson". On ne se doutait pas qu' il pouvait exister du rock ou de la pop moderne, jouée et écoutée par les jeunes.....Mais ça, c' était juste avant Vanessa Paradis et son album réalisé par Lenny Kravitz (chanté entièrement en anglais, bien-sur). Aidé par le clip 'a la mode Love & Peace' , Be My Baby fut un tube à Tokyo et les jeunes japonaises commencèrent à découvrir la French Pop, versions 60s et 90s. Les 'French Nites' dans les clubs ou les filles sont soit des clones de Vanessa, soit habillés de 'border T's' et de white jeans , des groupes indies jouant Poupée de Cire Poupée de Son, des événements musicaux en hommages à Gainsbourg, et enfin Kahimi Karie, la copine à Keigo Oyamada (d' ex-Flippers Guitar, un groupe culte et pionnier qui a fondé tout le mouvement J-Pop des 90s) qui enregistra un mini album à Paris avec Katerine. Ainsi, les maisons de disques japonaises sortirent les album de Katerine, Autour de Lucie, Chelsea, etc : ça commencait bien, pour les fans de Frenchpop .
L' année dernière, après que Chirac ait annoncé la reprise des essais nucléaires, tout a changé. En signe de protestation, les produits français ont été boycottés dans les magasins à travers Japon : par exemple, les sacs Louis Vuitton ont disparu des bras des demoiselles, et le marchand de vin près de chez moi a remplacé tout son stock de vin français par du vin italien ou chilien. Les imports des CD français, sans exception, ont été réduits, pendant que tout le monde dansait sur la Swedish Pop des Cardigans.
Moi personnellement, je suis plutôt contre les essais (pourqoi à Mururoa, et pas à Saint Tropez ou a La Rochelle si c' est sans danger pour l'environnement comme le dit M. le President?), mais quand-meme, ce n' est pas une raison pour éliminer toute la culture française au Japon !
La Frenchpop m' est tres chère, peut-être parceque ça me rappelle mon enfance à Paris que je garde précieusement dans ma mémoire ; par consequent, j' ai failli passer tout le reste de 1995 à me lamenter sur le mauvait sort de la Frenchpop, quand un jour je me suis dit que je pourrais faire quelque chose...sur le Web, par exemple !
Le but principal de cette page est de transmettre les dernieres nouvelles des artistes français et de leurs oeuvres au public japonais. Mais, parallellement, je vais essayer de réunir les activites "Japanese French Pop" auxquelles je prends part (pas de big hit, mais je suis moi-meme une artiste : je chante et écris quelques chansons en français dans mes albums et sur scène) et les introduire à la curiosité des pop lovers a travers le monde.
Mais .... voilà, c' est tout pour aujourd' hui. Il faut que je construise la "J-F-Pop" database ainsi que celle de la "French Pops" , et ca va être énorme !
| L'histoire de la French Pop au Japon |
| La liste des artistes French Pop |
Texte rédigé le 24 Septembre 96
Vous êtes le visiteur numero depuis le 16 février 1996 !
Copyrightę 1996-2004 Tany